【中越双语】聪明反被聪明误!美经济分析人士:美“对等关税”政策是重大误判
2025-06-06 16:12:24 | 来源:央视新闻
当地时间4月2日,美国总统特朗普在白宫签署两项关于所谓“对等关税”的行政令,宣布美国对贸易伙伴设立10%的“最低基准关税”,并对某些贸易伙伴征收更高关税。
Vào ngày 2 tháng 4 theo giờ địa phương, Tổng thống Mỹ Trump đã ký hai sắc lệnh hành pháp về cái gọi là "thuế quan đối ứng" tại Nhà Trắng, thông báo rằng Mỹ sẽ áp "mức thuế chuẩn tối thiểu" là 10% đối với các đối tác thương mại và áp đặt thuế quan cao hơn đối với một số đối tác thương mại.
美国经济分析人士也指出,美国关税政策将对美国经济、产业和民众利益造成多重反噬。
Các nhà phân tích kinh tế Mỹ cũng đã chỉ ra rằng chính sách thuế quan của Mỹ sẽ có nhiều phản ứng dữ dội đối với nền kinh tế, ngành công nghiệp và lợi ích của người dân Mỹ.
美国俄勒冈州中国理事会荣誉主席蓝进表示,美国新关税政策是美国贸易政策的重大误判,不仅将对俄勒冈州就业造成巨大影响,该州小麦种植区也将深受其害。
Lam Tiến, chủ tịch danh dự của Hội đồng quản trị Trung Quốc tại Oregon, ông nói rằng chính sách thuế quan mới của Mỹ là một phán đoạn sai lầm lớn đối với chính sách thương mại của Mỹ, điều này sẽ không chỉ có tác động lớn đến việc làm của Oregon mà còn cả các khu vực trồng lúa mì của Oregon.
此外,加征关税带来的进口成本上升还将推高美国进口商品物价,加剧通货膨胀,影响消费者购买力。
Ngoài ra, chi phí nhập khẩu tăng cao do việc tăng thuế quan mang đến cũng sẽ đẩy giá hàng hóa nhập khẩu tại Mỹ lên cao, làm trầm trọng thêm lạm phát, ảnh hưởng đến sức mua của người tiêu dùng.
美国彼得森国际经济研究所高级研究员、前财政部官员加里·赫夫鲍尔表示,“对等关税”将使美国通胀率上升1.5个百分点。
Gary Hufbauer, một thành viên cấp cao tại Viện Kinh tế Quốc tế Peterson và là cựu quan chức Bộ Tài chính, ông nói rằng "thuế quan đối ứng" sẽ làm tăng lạm phát của Mỹ thêm 1,5 điểm phần trăm.
他表示,美国新关税政策做法极端,执行后美国很难避免经济衰退,而全球经济增长将至少放缓1个百分点。
Ông nói rằng chính sách thuế quan mới của Mỹ là cách làm cực đoan, và Mỹ sẽ khó tránh được trường hợp suy thoái về kinh tế sau khi thực hiện chính sách này, trong khi tăng trưởng kinh tế toàn cầu sẽ chậm lại ít nhất 1 điểm phần trăm.
马里兰大学国际和安全研究中心研究员克莱·拉姆齐表示,美国企图用加征关税等做法占据谈判优势地位,迫使其他贸易伙伴作出让步。这种做法将让美国社会多数阶层承受“巨大代价”。
Clay Ramsay, một nhà nghiên cứu tại Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế và An ninh tại Đại học Maryland, ông cho biết Mỹ đang cố gắng áp dụng thuế quan và các hoạt động khác để đạt được lợi thế đàm phán và buộc các đối tác thương mại khác phải nhượng bộ. Cách làm như vậy sẽ áp đặt một "cái giá khổng lồ" lên phần lớn xã hội Mỹ.
Vào ngày 2 tháng 4 theo giờ địa phương, Tổng thống Mỹ Trump đã ký hai sắc lệnh hành pháp về cái gọi là "thuế quan đối ứng" tại Nhà Trắng, thông báo rằng Mỹ sẽ áp "mức thuế chuẩn tối thiểu" là 10% đối với các đối tác thương mại và áp đặt thuế quan cao hơn đối với một số đối tác thương mại.

美国经济分析人士也指出,美国关税政策将对美国经济、产业和民众利益造成多重反噬。
Các nhà phân tích kinh tế Mỹ cũng đã chỉ ra rằng chính sách thuế quan của Mỹ sẽ có nhiều phản ứng dữ dội đối với nền kinh tế, ngành công nghiệp và lợi ích của người dân Mỹ.
美国俄勒冈州中国理事会荣誉主席蓝进表示,美国新关税政策是美国贸易政策的重大误判,不仅将对俄勒冈州就业造成巨大影响,该州小麦种植区也将深受其害。
Lam Tiến, chủ tịch danh dự của Hội đồng quản trị Trung Quốc tại Oregon, ông nói rằng chính sách thuế quan mới của Mỹ là một phán đoạn sai lầm lớn đối với chính sách thương mại của Mỹ, điều này sẽ không chỉ có tác động lớn đến việc làm của Oregon mà còn cả các khu vực trồng lúa mì của Oregon.
此外,加征关税带来的进口成本上升还将推高美国进口商品物价,加剧通货膨胀,影响消费者购买力。
Ngoài ra, chi phí nhập khẩu tăng cao do việc tăng thuế quan mang đến cũng sẽ đẩy giá hàng hóa nhập khẩu tại Mỹ lên cao, làm trầm trọng thêm lạm phát, ảnh hưởng đến sức mua của người tiêu dùng.
美国彼得森国际经济研究所高级研究员、前财政部官员加里·赫夫鲍尔表示,“对等关税”将使美国通胀率上升1.5个百分点。
Gary Hufbauer, một thành viên cấp cao tại Viện Kinh tế Quốc tế Peterson và là cựu quan chức Bộ Tài chính, ông nói rằng "thuế quan đối ứng" sẽ làm tăng lạm phát của Mỹ thêm 1,5 điểm phần trăm.
他表示,美国新关税政策做法极端,执行后美国很难避免经济衰退,而全球经济增长将至少放缓1个百分点。
Ông nói rằng chính sách thuế quan mới của Mỹ là cách làm cực đoan, và Mỹ sẽ khó tránh được trường hợp suy thoái về kinh tế sau khi thực hiện chính sách này, trong khi tăng trưởng kinh tế toàn cầu sẽ chậm lại ít nhất 1 điểm phần trăm.
马里兰大学国际和安全研究中心研究员克莱·拉姆齐表示,美国企图用加征关税等做法占据谈判优势地位,迫使其他贸易伙伴作出让步。这种做法将让美国社会多数阶层承受“巨大代价”。
Clay Ramsay, một nhà nghiên cứu tại Trung tâm Nghiên cứu Quốc tế và An ninh tại Đại học Maryland, ông cho biết Mỹ đang cố gắng áp dụng thuế quan và các hoạt động khác để đạt được lợi thế đàm phán và buộc các đối tác thương mại khác phải nhượng bộ. Cách làm như vậy sẽ áp đặt một "cái giá khổng lồ" lên phần lớn xã hội Mỹ.