• 第三图
  • 第一图
  • 第二图
  • 第四图
您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 热点新闻 > 详情

【中越双语】习近平向“和平薪火 时代新章——纪念中国人民抗日战争和苏联伟大卫国战争胜利80周年中俄人文交流活动”致贺信

2025-05-29 16:01:00   |   来源:中央广播电视总台
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình gửi thư mừng tới hoạt động giao lưu nhân văn Trung Quốc – Nga kỷ niệm 80 năm Ngày chiến thắng của nhân dân Trung Quốc trong Cuộc chiến chống Nhật và của Liên Xô trong Chiến tranh vệ quốc vĩ đại mang tên “Chương mới của thời đại truyền tiếp ngọn lửa”
习近平向“和平薪火 时代新章——纪念中国人民抗日战争和苏联伟大卫国战争胜利80周年中俄人文交流活动”致贺信

Ngày 7/5 (giờ địa phương), Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã gửi thư mừng tới hoạt động giao lưu nhân văn Trung Quốc – Nga kỷ niệm 80 năm Ngày chiến thắng của nhân dân Trung Quốc trong Cuộc chiến chống Nhật và của Liên Xô trong Chiến tranh vệ quốc vĩ đại mang tên “Chương mới của thời đại truyền tiếp ngọn lửa”.

当地时间5月7日,国家主席习近平向“和平薪火 时代新章——纪念中国人民抗日战争和苏联伟大卫国战争胜利80周年中俄人文交流活动”致贺信。

Chủ tịch Tập Cận Bình nêu rõ, 80 năm trước, nhân dân Trung Quốc và nhân dân Nga đã có những đóng góp lịch sử chung không thể phai mờ cho thắng lợi của cuộc chiến chống phát-xít thế giới, kết nên tình hữu nghị vĩ đại bền chặt bằng máu xương, đặt nền tảng vững chắc cho sự phát triển của quan hệ hai nước ở cấp độ cao. 

习近平主席明确指出:80年前,中俄两国人民为世界反法西斯战争胜利作出了不可磨灭的共同历史贡献,用鲜血结下了伟大而持久的友谊,为两国关系高水平发展奠定了坚实基础。

Hôm nay của 80 năm sau, dưới sự nỗ lực chung của hai bên, quan hệ Trung Quốc – Nga không ngừng toát lên sức sống mới, trở thành hình mẫu quan hệ nước lớn kiểu mới.

80年后的今天,在双方的共同努力下,中俄关系不断焕发出新的活力,成为新型大国关系的典范。

Cùng ngày, Tổng thống Nga Putin cũng đã gửi thư mừng tới hoạt động.

同日,俄罗斯总统普京也向此次活动发来贺信。

Nguồn: CMG

来源:中央广播电视总台